Sunday, January 27, 2008

Deitsch für dich: Lektion I

หลังจากที่ได้เรียนรู้การออกเสียงพยัญชนะและสระในภาษาเยอรมันแล้ว คราวนี้เราลองมาดูเรื่องสรรพนามและประโยคที่นำไปใช้ในชีวิตประจำวัน โดยเริ่มจากการทักทาย การร่ำลา การแนะนำตัว เป็นต้น

Personalpronomen สรรพนามในภาษาเยอรมัน มีดังนี้

Ich = I อ่านออกเสียงว่า อิช (ได้ยินคนไทยหลายคนที่ชอบอ่านออกเสียงว่า อิค เลยไปถามฝาละมีแล้วลองฟังการออกเสียงให้ชัดๆ พร้อมกับเช็ค phonetic ใน dictionary [ç] ปรากฎว่าเป็นเสียง ช )

Du = You (informal) ใช้สำหรับเพื่อน ให้อ่านออกเสียงว่า ดู

Sie* = You (Formal/Singular) ต้องเขียนตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค อ่านออกเสียงว่า ซี

Er = He อ่านออกเสียงว่า แอ-เรอะ (ต้องมีเสียง เรอะ ตอนท้าย คือต้องกระดกลิ้น แต่เป็นการกระดกโคนลิ้น ไม่ใช่ปลายลิ้นแบบภาษาอังกฤษ เรอะเป็นเสียงกลั้วคอ การฝึกออกเสียง r แบบ Deutsch ให้กลั้วคอหลังแปรงฟันตอนเช้าทุกวันคะ แล้วจะออกเสียง r ได้ชัดแบบ Deutsch หรือไม่ก็ลองฟังเพลงของ Ramstein วงนี้มักจะร้องเพลงโดยออกเสียง r ชัดมาก)

sie = She อ่านออกเสียงว่า ซี

Es = It อ่านออกเสียงว่า เอส

Wir = We อ่านออกเสียงว่า เวียร์

Ihr = You (plural) คุณหลายคน อ่านออกเสียงว่า เอีย-เรอะ

sie* = They เขาทั้งหลาย [เวลาผัน Verb จะผันแบบ Sie (you)] อ่านว่า ซี

Greeting

Hallo อ่านว่า ฮาโหล ใช้กับเพื่อนที่สนิท

Guten Morgen อ่านออกเสียงว่า กู๊ทเทิ่น มอร์เก้น = Good Morning (7 – 8 AM)

Guten Tag อ่านว่า กู๊ทเทิ่น ท๊าค = Good Morning and Good afternoon ใช้ทักทายได้เกือบตลอดทั้งวัน

Guten Abend อ่านว่า กู๊ทเทิ่น อาเบ้น = Good Evening

Gute Nacht กู๊ทเทิ่น น๊าคทฺ = Good Night มักจะใช้ร่ำลาก่อนเข้านอน ซึ่งหมายความเป็นนัยว่าจะไปนอนแล้วนะ ลาก่อน

To say goodbye

Auf Wiedersehen! อ่านว่า อาวฟฺ วีเดอร์เซ็น (formal) ลาก่อน (ซึ่งเป็นการอ่านรวบคำ ทำให้ไม่มีเสียง เฮ็น ในตอนท้าย) มาจากคำว่า wieder แปลว่า อีกครั้ง (again) คำว่า sehen แปลว่า เห็น (see) ดังนั้นคำว่า auf wiedersehen หมายถึง จะเจอกันอีก แต่ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่/ไม่ได้ระบุเวลาที่แน่ชัด = See you again

Tschüss = bye ลาก่อน มักใช้กับคนที่รู้จักกัน หรือเพื่อนนั่นเอง เพราะเป็นคำ informal

Bis Morgen = See you tomorrow มักใช้กับคนที่รู้จักกัน หรือเพื่อนนั่นเอง เพราะเป็นคำ informal

Bis später = See you later มักใช้กับคนที่รู้จักกัน หรือเพื่อนนั่นเอง เพราะเป็นคำ informal

Schönen Tag noch! เชินเน่น ท๊าค น็อค-เคอะ ให้อ่านรวบเสียงว่า เชิน ท๊าค น็อค-เคอะ (Have a nice day!) เป็นคำพูด Formal


Introduce yourself

Guten Tag! Mein Name ist ……………….. อ่านว่า กู๊ท เท่น ท๊าค มาย นามเมอะ อิสทฺ

Guten Tag! Ich heiße ………………….. อ่านว่า กู๊ท เท่น ท๊าค อิช ไฮ้เซอะ

(Good Morning! My name is …………….. = สวัสดี ฉันชื่อ .......)

Wie heißen Sie? (Formal) อ่านว่า หวี ไฮ้เซ่น ซี = คุณชื่ออะไร

Wie heißt du? (informal) อ่านว่า หวี ไฮ้ซทฺ ดู = คุณชื่ออะไร

(What’s your name?)

Ich heiße ……………. อ่านว่า อิช ไฮ้เซอะ = ฉันชื่อ

Wie ist Ihr Name? (formal) อ่านว่า หวี อิสทฺ เอียเรอะ นามเมอะ = คุณชื่ออะไร /ชื่อของคุณคืออะไร

Mein Name ist ………… อ่านว่า มาย นามเมอะ อิสทฺ = ชื่อของฉันคือ

แสดงความยินดีที่ได้รู้จัก

Sehr, angenehm Herr/Frau + นามสกุล (Nice to meet you Mr/Mrs) อ่านว่า แซร อันเกอนีม แฮร/เฟรา = ยินดีที่ได้รู้จักคุณ

Herr = Mr. นาย ส่วน Frau = Miss/Mrs. นางสาว/นาง

Angenehm! อ่านว่า อันเกอนีม = ยินดีที่รู้จัก

Freut mich. (pleased to meet you) อ่านว่า ฟรอยทฺ มิช-เชอะ

Freut mich, Sie kennen zu lernen Herr/Frau …. อ่านว่า ฟรอย มิชทฺ ซี เคนเน่น ซู็ เลินเน่น แฮร/เฟรา = ยินดีที่ได้รู้จักคุณ

การขอแนะนำตัว

Darf ich mich vorstellen (May I introduce myself) อ่านว่า ดาร์ฟ อิช มิช ฟอร์ชเตลเล่น = ขออนุญาตแนะนำตัวเอง

Describing yourself

Guten Tag! Ich heiße Beamie. อ่านว่า กู๊ทเทิ่น ท๊าค อิช ไฮ้เซอะ บีมมี่ = สวัสดีคะ ดิฉันชื่อบีมมี่

Ich komme aus Thailand. อ่านว่า อิช คอมเมอะ เอ้าสฺ ไทยลันดฺ = ฉันมาจากประเทศไทย

Ich wohne in Bangkok. อ่านว่า อิช โวเน่อ อิน แบ๊งค๊อค = ฉันอาศัยอยู่ในประเทศไทย

Ich bin + อาชีพ หรือสัญชาติ อ่านว่า อิช บิน = ฉันเป็น

Ich bin Sekretärin. อ่านว่า อิช บิน เซเครทแทริน = ฉันเป็นเลขานุการ

Ich bin Thailänderin. อ่านว่า อิช บิน ไทยแลนเดอริน = ฉันเป็นคนไทย

กล่าวขอบคุณ

Danke อ่านว่า ดั๊งเคอะ = ขอบคุณ

Danke schön หรือ Danke schoen (Thank you) อ่านว่า ดั๊งเคอะเชิน (ทั้ง 2 คำนั้นเป็นคำเดียวกัน เพียงแต่การเขียนสระพิเศษ Umlaute นั้น เราสามารถเติม e เข้าไปข้างหลังเพื่อแทนสัญลักษณ์ของ Umlaute นั่นเอง)

Bitte schön! (you’re welcome)

กล่าวคำขอโทษ

Entschuldigung! (Sorry) อ่านว่า เอ็นชูลดิกุง (Formal) บางครั้งคนเยอรมันจะพูดสั้นๆแค่ว่า Schuldigung! อ่านว่า ชูลดิกุง

Es tut mir Leid! อ่านว่า เอส ทู๊ท เมียร ไล้ดฺ = ฉันเสียใจ

Tut mir Leid! อ่านว่า ทู๊ท เมียร ไลดฺ = ฉันเสียใจ

Es tut mir so Leid! (I'm very sorry) อ่านว่า เอส ทู๊ท เมียร โซ ไลดฺ = ฉันเสียใจมาก


Asking and Answering

ถามชื่อ

Wie heißen Sie (bitte)? อ่านว่า หวี ไฮ้เซ่น ซี (บิทเทอะ) = คุณชื่ออะไรคะ/ครับ

Ich heiße …………….. อ่านว่า อิช ไฮ้เซอะ = ฉันชื่อว่า

Note: bitte = please เพื่อเพิ่มความสุภาพในประโยค

ถามว่ามาจากไหน

Woher kommen Sie? อ่านว่า โวแฮร คอมเม่น ซี = คุณมากจากไหน (ถามคนที่เราไม่รู้จัก เป็นการถามแบบ formal)

Woher kommst du? อ่านว่า โวแฮร ค้อมสทฺ ดู = เธอมาจากไหน (ใช้ถามเพื่อน)

Ich komme aus + ชื่อประเทศ อ่านว่า อิช คอมเมอะ เอ้าส = ฉันมาจาก

ถามว่าอยู่ที่ไหน

Wo wohnen Sie? อ่านว่า โว โวเน่น ซี = คุณอาศัยอยู่ที่ไหน

Ich wohne in + ชื่อเมือง อ่านว่า อิช โวเนอะ อิน = ฉันอาศัยอยู่ที่

ถามอาชีพ

Was sind Sie von Beruf? อ่านว่า วาส ซิน ซี ฟอน เบรูฟ = คุณมี/ประกอีอาชีพอะไร

Was machen Sie? อ่านว่า วาส มัคเค่น ซี = คุณทำอะไร

Ich bin + อาชีพ อ่านว่า อิช บีน = ฉันเป็น

นั่นคือใคร

Wer ist das? อ่านว่า แวร อิสทฺ ดัส = นั่นคือใคร

Das ist Frau + ชื่อ และนามสกุล หรือนามสกุล (ผู้หญิง) อ่านว่า ดัส อิสทฺ เฟรา = นั่นคือ

Das ist Herr + ชื่อ และนามสกุล หรือนามสกุล (ผู้ชาย) อ่านว่า ดัส อิสทฺ แฮร

Und Sie? อ่านว่า อุ่นดฺ ซี = แล้วคุณหล่ะ เป็นการย้อนถามแบบสั้น